← 経典データベースに戻る 「業・因果」の偈句一覧
業・因果 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN11 §82.5–83.5)

“kattha nu kho, āvuso, ime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ—pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū”’ti? Dutiyampi kho so, kevaṭṭa, mahābrahmā taṁ bhikkhuṁ etadavoca: ‘ahamasmi, bhikkhu, brahmā mahābrahmā abhibhū anabhibhūto aññadatthudaso vasavattī issaro kattā nimmātā seṭṭho sajitā vasī pitā bhūtabhabyānan’ti. Tatiyampi kho so, kevaṭṭa, bhikkhu taṁ mahābrahmānaṁ etadavoca: Tasmātiha, bhikkhu, tuyhevetaṁ dukkaṭaṁ, tuyhevetaṁ aparaddhaṁ, yaṁ tvaṁ taṁ bhagavantaṁ atidhāvitvā
where these four principal states cease without anything left over.’ For a second time, the Great Divinity said to him, ‘I am the Divinity, the Great Divinity, the Vanquisher, the Unvanquished, the Universal Seer, the Wielder of Power, God Almighty, the Maker, the Creator, the First, the Begetter, the Controller, the Father of those who have been born and those yet to be born.’ For a third time, that mendicant said to the Great Divinity, Therefore, mendicant, the misdeed is yours alone, the mist
「友よ、いったいどこにおいて、これら四つの大元素(mahābhūta)——すなわち地界(pathavīdhātu)・水界(āpodhātu)・火界(tejodhātu)・風界(vāyodhātu)——は、残りなく滅し尽くすのであろうか」と。 ケーヴァッタよ、かの大梵天(mahābrahmā)は、二度目もまたその比丘にこう言った。「比丘よ、我こそは梵天(brahmā)、大梵天、征服者、無敵者、一切を見通す者、支配を行ずる者、自在なる主宰者、造作者、創造者、最勝者、生み出す者、統御者、生まれし者と生まれんとする者すべての父である」と。 ケーヴァッタよ、かの比丘は三度目もまた大梵天にこう言った。 ——されば比丘よ、この過ち(dukkaṭa)はひとえにそなた自身のものであり、この罪咎(aparaddha)もひとえにそなたに帰するのである。そなたは世尊(bhagavant)を飛び越えて……
導線タグ: 傲慢さ,自己過信,責任転嫁,権威への盲信,自分の過ちを認めない,プライド,真実の探求
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ