智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN10 §2.2.9–2.22.2)
If the faculty of mind were left unrestrained, bad unskillful qualities of covetousness and displeasure would become overwhelming. For this reason, they practice restraint, protecting the faculty of mind, and achieving its restraint. 3. The Spectrum of Wisdom But what, worthy Ānanda, was that spectrum of noble wisdom that the Buddha praised?” “When their mind has become immersed in samādhi like this—purified, bright, flawless, rid of corruptions, pliable, workable, steady, and imperturbable—they
もし意(マノ)の感官(マニンドリヤ)を制御せずにおくならば、貪欲(アビッジャー)と憂悩(ドーマナッサ)という悪しき不善の諸法が流れ込んでくるであろう。それゆえに、かれはその制御のために実践し、意の感官を守り、意の感官における制御を成し遂げるのである。
「しかるに、尊きアーナンダよ、世尊ゴータマが讃えられ、またこの人々を勧め、導き、確立せしめられた、かの尊き慧の集まり(アリヤ・パンニャーッカンダ)とは、いかなるものでありましょうか。」
「心がかくのごとく三昧(サマーディ)に入って、清浄となり、明澄となり、汚れなく、煩悩を離れ、柔軟となり、適応し、安定し、動揺なき境地に至ったとき、かれは智見(ニャーナダッサナ)へと心を向け、傾け――」
⚠ 自己責任論に誤解されやすい