幸せ
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN10 §2.2.1–2.2.8)
“And how, student, does a mendicant guard the sense doors? When they have this noble sense restraint, they experience an unsullied bliss inside themselves. That’s how a mendicant guards the sense doors. When a mendicant sees a sight with their eyes, they don’t get caught up in the features and details. If the faculty of sight were left unrestrained, bad unskillful qualities of covetousness and displeasure would become overwhelming. For this reason, they practice restraint, protecting the faculty
⚠ 出家者向けの文脈