← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN10 §1.5.5–1.7.3)

Katamesānaṁ kho, bho ānanda, dhammānaṁ so bhavaṁ gotamo vaṇṇavādī ahosi; kattha ca imaṁ janataṁ samādapesi nivesesi patiṭṭhāpesī”ti? “Tiṇṇaṁ kho, māṇava, khandhānaṁ so bhagavā vaṇṇavādī ahosi; ettha ca imaṁ janataṁ samādapesi nivesesi patiṭṭhāpesi. Katamesaṁ tiṇṇaṁ? Ariyassa sīlakkhandhassa, ariyassa samādhikkhandhassa, ariyassa paññākkhandhassa. Imesaṁ kho, māṇava, tiṇṇaṁ khandhānaṁ so bhagavā vaṇṇavādī ahosi; ettha ca imaṁ janataṁ samādapesi nivesesi patiṭṭhāpesī”ti. 1. Sīlakkhandha “Katamo pa
What were those things?” “Student, the Buddha praised three spectrums of practice, and that’s what he encouraged, settled, and grounded all these people in. What three? The entire spectrum of noble ethics, immersion, and wisdom. These are the three spectrums of practice that the Buddha praised.” 1. The Entire Spectrum of Ethics “But what was that entire spectrum of noble ethics that the Buddha praised?” “Student, it’s when a Realized One arises in the world, perfected, a fully awakened Buddha,
「では、尊者アーナンダよ、かの尊者ゴータマはいかなる法を称讃され、またいかにしてこの人々を励まし、安住させ、確立せしめられたのでしょうか」 「学人(マーナヴァ)よ、世尊は三つの蘊(カンダ)を称讃され、またこの人々をそこに励まし、安住させ、確立せしめられました。いかなる三つかといえば、聖なる戒の蘊(シーラ・カンダ)、聖なる定の蘊(サマーディ・カンダ)、聖なる慧の蘊(パンニャー・カンダ)です。学人よ、世尊はまさにこの三つの蘊を称讃され、この人々をそこに励まし、安住させ、確立せしめられたのです」 一、戒の蘊(シーラ・カンダ)の全体 「では、世尊の称讃された聖なる戒の蘊の全体とは、いかなるものでしょうか」 「学人よ、それはすなわち、完全に覚れる者、阿羅漢(アラハン)にして正等覚者(サンマー・サンブッダ)たる如来(タターガタ)が、この世に出現されるときのことです——」
関連テーマ: 智慧 正念 自己
導線タグ: 修行の道,精神的成長,心の安定,自己鍛錬,戒律,瞑想,悟り

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ