智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN8 §16.10–16.8)
it’s hard to be a true ascetic or brahmin. Take a mendicant who develops a heart of love, free of enmity and ill will. And they realize the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life, and live having realized it with their own insight due to the ending of defilements. When they achieve this, they’re a mendicant who is called a ‘true ascetic’ and also ‘a true brahmin’. …” “It’s hard, worthy Gotama, to be a true ascetic or a true brahmin.” “It’s typical, Kassapa, in this wo
「真の沙門(さもん)たること、また真の婆羅門(ばらもん)たることは、まことに難しい。カッサパよ、されば比丘がよく怨みなく、悩害なく、慈(じ)の心を修め、そして諸々の煩悩(āsava)の滅尽によって、煩悩なき心解脱(cetovimutti)と慧解脱(paññāvimutti)を、まさにこの現世において、みずからの直知(abhiññā)をもって証し、成就して住するならば、カッサパよ、かかる比丘こそ、沙門とも呼ばれ、また婆羅門とも呼ばれるのである。」
「ゴータマよ、真の沙門たること、真の婆羅門たることは、まことに難いことでございます。」
「カッサパよ、『沙門たることは難く、婆羅門たることは難し』とは、世の中において世間一般に言われることである。カッサパよ、たとえ裸形(らぎょう)の行者であれ、みずからの振る舞いに一切の束縛なく、手を皿として食を受け……かくのごとき形においてもなお……」
⚠ 出家者向けの文脈