← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN8 §16.10–16.8)

‘dukkaraṁ sāmaññaṁ dukkaraṁ brahmaññan’ti. Yato kho, kassapa, bhikkhu averaṁ abyāpajjaṁ mettacittaṁ bhāveti, āsavānañca khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharati. Ayaṁ vuccati, kassapa, bhikkhu samaṇo itipi brāhmaṇo itipi. “dukkaraṁ, bho gotama, sāmaññaṁ dukkaraṁ brahmaññan”ti. “Pakati kho esā, kassapa, lokasmiṁ ‘dukkaraṁ sāmaññaṁ dukkaraṁ brahmaññan’ti. Acelako cepi, kassapa, hoti, muttācāro, hatthāpalekhano …pe… iti evarūpaṁ addham
it’s hard to be a true ascetic or brahmin. Take a mendicant who develops a heart of love, free of enmity and ill will. And they realize the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life, and live having realized it with their own insight due to the ending of defilements. When they achieve this, they’re a mendicant who is called a ‘true ascetic’ and also ‘a true brahmin’. …” “It’s hard, worthy Gotama, to be a true ascetic or a true brahmin.” “It’s typical, Kassapa, in this wo
「真の沙門(さもん)たること、また真の婆羅門(ばらもん)たることは、まことに難しい。カッサパよ、されば比丘がよく怨みなく、悩害なく、慈(じ)の心を修め、そして諸々の煩悩(āsava)の滅尽によって、煩悩なき心解脱(cetovimutti)と慧解脱(paññāvimutti)を、まさにこの現世において、みずからの直知(abhiññā)をもって証し、成就して住するならば、カッサパよ、かかる比丘こそ、沙門とも呼ばれ、また婆羅門とも呼ばれるのである。」 「ゴータマよ、真の沙門たること、真の婆羅門たることは、まことに難いことでございます。」 「カッサパよ、『沙門たることは難く、婆羅門たることは難し』とは、世の中において世間一般に言われることである。カッサパよ、たとえ裸形(らぎょう)の行者であれ、みずからの振る舞いに一切の束縛なく、手を皿として食を受け……かくのごとき形においてもなお……」
関連テーマ: 智慧 慈悲 自己 正念
導線タグ: 本物の修行,精神的成長,怒りを手放す,心の解放,自己鍛錬,悟り,内なる自由
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ