← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN7 §2.10–3.10)

Atha ca panāhaṁ na vadāmi: ‘taṁ jīvaṁ taṁ sarīran’ti vā ‘aññaṁ jīvaṁ aññaṁ sarīran’ti vā …pe… Evaṁ kho, āvuso, bhikkhu sīlasampanno hoti. Paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati. Yo kho, āvuso, bhikkhu evaṁ jānāti evaṁ passati, kallaṁ nu kho tassetaṁ vacanāya: ‘taṁ jīvaṁ taṁ sarīran’ti vā ‘aññaṁ jīvaṁ aññaṁ sarīran’ti vāti. Yo so, āvuso, bhikkhu evaṁ jānāti evaṁ passati, kallaṁ tassetaṁ vacanāya: Ahaṁ kho panetaṁ, āvuso, evaṁ jānāmi evaṁ passāmi. dutiyaṁ jhānaṁ … ‘taṁ jīvaṁ taṁ sarīran’ti vā ‘aññaṁ
Nevertheless, I do not say: ‘The soul and the body are one and the same’ or ‘The soul is one thing, the body another’. … That’s how a mendicant is accomplished in ethics. … They enter and remain in the first absorption … When a mendicant knows and sees like this, would it be appropriate to say of them: ‘The soul and the body are one and the same’ or ‘The soul is one thing, the body another’?” “It would, reverend.” “But reverends, I know and see like this. They enter and remain in the second abso
しかしながら、私はこのようには説かない——「霊魂(ジーヴァ)と身体(サリーラ)は同一である」とも、「霊魂は一つのものであり、身体はまた別のものである」とも……。 このようにして、友よ、比丘は戒(シーラ)を具足した者となる。…… 〔そして〕初禅(パタマ・ジャーナ)に入定して住する。 友よ、このように知り、このように見る比丘に対して、「霊魂と身体は同一である」あるいは「霊魂は一つのものであり、身体はまた別のものである」と語ることは、果たして適切であろうか。」 「友よ、このように知り、このように見る比丘に対しては、そのように語ることもまた適切でありましょう。」 「しかし、友よ、私もまたこのように知り、このように見ている。 〔さらに〕第二禅(ドゥティヤ・ジャーナ)に入定して……「霊魂と身体は同一である」あるいは「霊魂は一つのものであり、身体はまた別のものである」と——
関連テーマ: 智慧 自己 正念
導線タグ: 魂とは何か,自己とは何か,心と体の関係,瞑想,悟り,存在の本質,アイデンティティ
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ