テーラガーター(長老偈) THAG2.31
Dukanipāta Catutthavagga Migasirattheragāthā “Yato ahaṁ pabbajito, sammāsambuddhasāsane; Vimuccamāno uggacchiṁ, kāmadhātuṁ upaccagaṁ. Brahmuno pekkhamānassa, tato cittaṁ vimucci me; Akuppā me vimuttīti, sabbasaṁyojanakkhayā”ti. … Migasiro thero ….
「われ正等覚者(sammāsambuddha)の教えに帰依して
出家(pabbajita)せしより、
解脱(vimucci)しつつ立ち上がり、
欲界(kāmadhātu)を超え渡れり。
梵天(brahma)を見やるわれの心は、
そのとき解き放たれたり。
一切の結縛(saṁyojana)の滅尽によりて、
われの解脱(vimuttī)は不動にして揺るぎなし」と。
……長老ミガシラ(Migasira)の偈……
導線タグ: 別れ,喪失
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。