家族
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN4 §13.2–14.10)
“Worthy Gotama, a brahmin must possess five factors for the brahmins to describe him as a brahmin; and so that when he says ‘I am a brahmin’ he speaks rightly, without falling into falsehood. What five? It’s when a brahmin is well born on both his mother’s and father’s side, of pure descent, with irrefutable and impeccable genealogy back to the seventh paternal generation. He recites and remembers the hymns, and has mastered the three Vedas, together with their vocabularies and ritual performanc
「ゴータマ尊者よ、バラモンたちがある者を真のバラモンと認め、その者が『我はバラモンなり』と称するとき、それが正しい言葉であり、虚言(むごん)に陥らぬためには、五つの徳目(アンガ)を具えていなければなりません。いかなる五つかと申せば――
まず第一に、ゴータマ尊者よ、そのバラモンは母方・父方の両方において生まれ正しく(ウバトスジャータ)、血統清浄にして、七代の祖父の代に遡るまで、家系についていかなる非難をも受けず、いかなる誹りをも被らぬ者であること。
第二に、三ヴェーダ(ティンナン・ヴェーダーナン)を誦し、よく記憶し、その語彙・儀礼次第・音韻分析、そして第五のものとしての古伝(イティハーサ)をも含め、語義・文法・世間論(ローカーヤタ)・大人相(マハープリサラッカナ)に至るまで究め、何ら欠けることなく習熟したる者であること。
第三に……」