← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN3 §2.4.12–2.4.20)

‘kandamūlaphalabhojano bhavissāmī’”ti? “No hidaṁ, bho gotama”. “Taṁ kiṁ maññasi, ambaṭṭha, api nu tvaṁ imañceva anuttaraṁ vijjācaraṇasampadaṁ anabhisambhuṇamāno pavattaphalabhojanatañca anabhisambhuṇamāno kandamūlaphalabhojanatañca anabhisambhuṇamāno gāmasāmantaṁ vā nigamasāmantaṁ vā agyāgāraṁ karitvā aggiṁ paricaranto acchasi sācariyako”ti? “No hidaṁ, bho gotama”. “Taṁ kiṁ maññasi, ambaṭṭha, api nu tvaṁ imañceva anuttaraṁ vijjācaraṇasampadaṁ anabhisambhuṇamāno pavattaphalabhojanatañca anabhisam
you will get by eating tubers and fruit?” “No, worthy Gotama.” “What do you think, Ambaṭṭha? Have you with your tradition … set up a fire chamber in the neighborhood of a village or town and dwelt there serving the sacred flame?” “No, worthy Gotama.” “What do you think, Ambaṭṭha? Have you with your tradition … set up a four-doored fire chamber at the crossroads and dwelt there, thinking: ‘When an ascetic or brahmin comes from the four quarters, I will honor them as best I can’?” Is this supreme
「根と果実を食べて生きていくことができるのか」と。「いいえ、ゴータマ尊者よ、それもできません」と。「アンバッタよ、それではどう思うか。汝は、この無上の明行具足(vijjācaraṇasampada)をも成就することなく、また落ちた果実を食べて生きることをも成就することなく、さらに根と果実を食べて生きることをも成就することなく、そのうえ師匠もろとも村のほとりあるいは町のほとりに火室(agyāgāra)を設けて、そこに住して聖火に奉仕しているというのであるか」と。「いいえ、ゴータマ尊者よ、そうでもありません」と。「アンバッタよ、それではどう思うか。汝は、この無上の明行具足をも成就することなく……四つの門を持つ火室を四つ辻に設けて、そこに住して、『四方より沙門あるいはバラモンが来たならば、わが力の及ぶかぎりこれを敬い奉ろう』と思いつつ暮らしているというのであるか」と。これこそが無上の……
関連テーマ: 智慧 自己 執着 業・因果
導線タグ: 自己成長,精神的向上,修行,謙虚さ,自己欺瞞,本質的な価値,慢心

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ