智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN3 §2.4.12–2.4.20)
you will get by eating tubers and fruit?” “No, worthy Gotama.” “What do you think, Ambaṭṭha? Have you with your tradition … set up a fire chamber in the neighborhood of a village or town and dwelt there serving the sacred flame?” “No, worthy Gotama.” “What do you think, Ambaṭṭha? Have you with your tradition … set up a four-doored fire chamber at the crossroads and dwelt there, thinking: ‘When an ascetic or brahmin comes from the four quarters, I will honor them as best I can’?” Is this supreme
「根と果実を食べて生きていくことができるのか」と。「いいえ、ゴータマ尊者よ、それもできません」と。「アンバッタよ、それではどう思うか。汝は、この無上の明行具足(vijjācaraṇasampada)をも成就することなく、また落ちた果実を食べて生きることをも成就することなく、さらに根と果実を食べて生きることをも成就することなく、そのうえ師匠もろとも村のほとりあるいは町のほとりに火室(agyāgāra)を設けて、そこに住して聖火に奉仕しているというのであるか」と。「いいえ、ゴータマ尊者よ、そうでもありません」と。「アンバッタよ、それではどう思うか。汝は、この無上の明行具足をも成就することなく……四つの門を持つ火室を四つ辻に設けて、そこに住して、『四方より沙門あるいはバラモンが来たならば、わが力の及ぶかぎりこれを敬い奉ろう』と思いつつ暮らしているというのであるか」と。これこそが無上の……