智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN3 §1.23.20–1.23.9)
So King Okkāka shot the crown prince with an arrow. And he was safe and unruffled. Then the king was terrified, shocked, and awestruck. Scared by the divine punishment, he gave the hand of his daughter Maddarūpī. Young students, please don’t put Ambaṭṭha down too much by calling him the son of a slavegirl. That Black Boy was an eminent seer.” So the Buddha said to the young students, “Young students, please don’t put Ambaṭṭha down too much by calling him the son of a slavegirl. That Black Boy wa
そのときオッカーカ王は、長子(ちょうし)に向けて刃の矢を射た。しかるに王子は無事にして、少しも乱れることがなかった。王はこれに恐れおののき、震撼し、身の毛もよだつほどの驚きを覚えた。梵罰(ぼんばつ)を畏れた王は、マッダルーピーと申す王女をアンバッタに娶らせたのである。「若き学徒たちよ、アンバッタ青年のことを、奴隷の子と呼んで、あまりに激しく貶めてはならない。かのカンハ(黒子)は、まことに偉大なる聖仙(いせん)であったのだから」と。
そこで世尊は、若き学徒たちに向かってこのように仰せになった。「若き学徒たちよ、アンバッタ青年のことを、奴隷の子と言いて、あまりに激しく貶めてはならない。かのカンハはまことに偉大なる聖仙であった。彼は南方の地へおもむき、バラモンの聖典(ヴェーダ)を学んだのである」