智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN3 §1.13.2–1.14.4)
“This one time, worthy Gotama, I went to Kapilavatthu on some business for my tutor, the brahmin Pokkharasāti. I approached the Sakyans in their town hall. Now at that time several Sakyans and Sakyan princes were sitting on high seats, poking each other with their fingers, giggling and playing together. In fact, they even presumed to giggle at me, and didn’t invite me to a seat. It is neither proper nor appropriate that the Sakyans—primitives that they are—don’t honor, respect, revere, worship,
「ゴータマよ、かつて私は、師たるバラモン、ポッカラサーティのある用件のために、カピラヴァットゥ(Kapilavatthu)へと赴いたことがございます。そこでサキャ族(Sakya)の集会所へ参りましたところ、折しも多くのサキャ族の人々と若い王子たちが、高い座に連なって坐り、互いに指でつつき合いながら、笑い興じて遊んでおりました。それどころか、彼らは私のことまで嘲り笑い、座席に招くことさえいたしませんでした。ゴータマよ、これは断じて妥当ではなく、またふさわしいことでもありません。かくも卑しき者どもであるサキャ族が、バラモンを敬わず、尊ばず、礼をもって遇せず、崇め奉ることもしないとは——」