← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN2 §66.0–67.3)

4.3.2.3. Santosa Kathañca, mahārāja, bhikkhu santuṭṭho hoti? Idha, mahārāja, bhikkhu santuṭṭho hoti kāyaparihārikena cīvarena, kucchiparihārikena piṇḍapātena. So yena yeneva pakkamati, samādāyeva pakkamati. Seyyathāpi, mahārāja, pakkhī sakuṇo yena yeneva ḍeti, sapattabhārova ḍeti; evameva kho, mahārāja, bhikkhu santuṭṭho hoti kāyaparihārikena cīvarena kucchiparihārikena piṇḍapātena. So yena yeneva pakkamati, samādāyeva pakkamati. Evaṁ kho, mahārāja, bhikkhu santuṭṭho hoti. 4.3.2.4. Nīvaraṇappahā
4.3.2.3. Contentment And how is a mendicant content? It’s when a mendicant is content with robes to look after the body and almsfood to look after the belly. Wherever they go, they set out taking only these things. They’re like a bird: wherever it flies, wings are its only burden. In the same way, a mendicant is content with robes to look after the body and almsfood to look after the belly. Wherever they go, they set out taking only these things. That’s how a mendicant is content. 4.3.2.4. Givin
4.3.2.3. 知足(サントゥッタ) では、大王よ、いかにして比丘は知足(サントゥッタ)であるのか。 大王よ、ここに比丘は、身を護るに足る衣(チーヴァラ)をもって満ち足り、腹を養うに足る托鉢食(ピンダパータ)をもって満ち足りている。いずこへ赴くときも、ただそれらのみを携えて出立する。 大王よ、ちょうど翼ある鳥が、いずこへ飛び立つときも、ただ己が翼のみを荷として飛ぶように、大王よ、比丘もまたそのように、身を護るに足る衣をもって満ち足り、腹を養うに足る托鉢食をもって満ち足りている。いずこへ赴くときも、ただそれらのみを携えて出立する。 大王よ、このようにして比丘は知足であるのである。 4.3.2.4. 蓋(ニーヴァラナ)の捨断
関連テーマ: 智慧 執着 渇愛 幸せ
導線タグ: 足るを知る,シンプルライフ,物欲,執着,ミニマリズム,満足感,欲望
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ