← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN2 §18.7–20.1)

Anabhinanditvā appaṭikkositvā anattamano, anattamanavācaṁ anicchāretvā, tameva vācaṁ anuggaṇhanto anikkujjanto uṭṭhāyāsanā pakkamiṁ. 3.2. Makkhaligosālavāda Ekamidāhaṁ, bhante, samayaṁ yena makkhali gosālo tenupasaṅkamiṁ; upasaṅkamitvā makkhalinā gosālena saddhiṁ sammodiṁ. Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdiṁ. Ekamantaṁ nisinno kho ahaṁ, bhante, makkhaliṁ gosālaṁ etadavocaṁ: Evaṁ vutte, aññataro rājāmacco rājānaṁ māgadhaṁ ajātasattuṁ vedehiputtaṁ etadavoca: “ayaṁ, deva, pū
I was displeased, but did not express my displeasure. Neither accepting what he said nor contradicting it, I got up from my seat and left. 3.2. The Doctrine of the Bamboo-staffed Ascetic Gosāla This one time, sir, I approached the bamboo-staffed ascetic Gosāla and exchanged greetings with him. When the greetings and polite conversation were over, I sat down to one side, and asked him the same question. When he had spoken, one of the king’s ministers said to him, “Sire, Pūraṇa Kassapa leads an or
私は不快には思ったが、その不快の念を言葉に表すことはなかった。彼の言葉を受け入れるでもなく、また退けるでもなく、そのまま座を立って立ち去った。 三・二 杖行者マッカリ・ゴーサーラの説 尊師よ、あるとき私は、杖行者(アージーヴィカ)マッカリ・ゴーサーラのもとへ赴いた。赴いてのち、マッカリ・ゴーサーラと挨拶を交わした。礼儀にかなった和やかな言葉を交わし終えて、かたわらに座した。かたわらに座してのち、尊師よ、私はマッカリ・ゴーサーラに例の問いを問うた。 かく申し上げたとき、王の臣下の一人がマガダ国の王アジャータサットゥ(阿闍世)・ヴェーデーヒプッタに向かってこう申し上げた。「大王よ、かのプーラナ・カッサパは……」
関連テーマ: 智慧 怒り 自己 正念
導線タグ: 感情のコントロール,冷静さ,怒り,受け流す,距離を置く,執着しない,平常心
⚠ 初学者には難しい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ