← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
長部経典 趣旨一致

長部経典(DN1 §2.1.0–2.12.2)

3.1.2. Ekaccasassatavāda Santi, bhikkhave, eke samaṇabrāhmaṇā ekaccasassatikā ekaccaasassatikā ekaccaṁ sassataṁ ekaccaṁ asassataṁ attānañca lokañca paññapenti catūhi vatthūhi. Te ca bhonto samaṇabrāhmaṇā kimāgamma kimārabbha ekaccasassatikā ekaccaasassatikā ekaccaṁ sassataṁ ekaccaṁ asassataṁ attānañca lokañca paññapenti catūhi vatthūhi? Tatiye ca bhonto samaṇabrāhmaṇā kimāgamma kimārabbha ekaccasassatikā ekaccaasassatikā ekaccaṁ sassataṁ ekaccaṁ asassataṁ attānañca lokañca paññapenti? Santi, bhi
3.1.2. Partial Eternalism There are some ascetics and brahmins who are partial eternalists, who assert that the self and the cosmos are partially eternal and partially not eternal on four grounds. And what are the four grounds on which they rely? And what is the third ground on which they rely? There are gods named ‘malevolent’. They spend too much time gazing at each other, so they grow angry with each other, and their bodies and minds get tired. They pass away from that host of gods. It’s poss
比丘たちよ、一部の沙門・婆羅門たちは一分常住・一分無常を説く者たちであり、四つの根拠にもとづいて、自己(アッタン)と世界(ローカ)とをある部分においては常住であり、ある部分においては無常であると主張する。 さて、それらの尊き沙門・婆羅門たちは、いかなることに依り、いかなることに基づいて、一分常住・一分無常を説く者となり、四つの根拠にもとづいて自己と世界とをある部分においては常住であり、ある部分においては無常であると宣説するのであるか。 では、それらの尊き沙門・婆羅門たちが依拠する第三の根拠とはいかなるものであるか。 比丘たちよ、「蕩怙(とうこ)」と呼ばれる天(デーヴァ)たちがいる。彼らはあまりにも長い時間、互いに見つめ合うことに耽るあまり、やがて互いに対して瞋恚(しんに)を生じ、身も心も疲弊するに至る。かくして彼らはその天の群れより命を終える。そのような者がここに生まれ来ることも……
関連テーマ: 無常 怒り 執着
導線タグ: 怒り,疲弊,人間関係,執着,天界,無常,瞋恚

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ