🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN1 §1.6.5–1.8.4)

Mamaṁ vā, bhikkhave, pare vaṇṇaṁ bhāseyyuṁ, dhammassa vā vaṇṇaṁ bhāseyyuṁ, saṅghassa vā vaṇṇaṁ bhāseyyuṁ, tatra tumhehi bhūtaṁ bhūtato paṭijānitabbaṁ: ‘itipetaṁ bhūtaṁ, itipetaṁ tacchaṁ, atthi cetaṁ amhesu, saṁvijjati ca panetaṁ amhesū’ti. 2. Sīla 2.1. Cūḷasīla Appamattakaṁ kho panetaṁ, bhikkhave, oramattakaṁ sīlamattakaṁ, yena puthujjano tathāgatassa vaṇṇaṁ vadamāno vadeyya. Katamañca taṁ, bhikkhave, appamattakaṁ oramattakaṁ sīlamattakaṁ, yena puthujjano tathāgatassa vaṇṇaṁ vadamāno vadeyya? ‘P
If others praise me, the teaching, or the Saṅgha, you should admit that what is true is in fact true: ‘This is why that’s true, this is why that’s correct. There is such a thing in us, it is found among us.’ 2. Ethics 2.1. The Shorter Section on Ethics When an ordinary person speaks praise of the Realized One, they speak only of trivial, trifling details of mere ethics. And what are the trivial, trifling details of mere ethics that an ordinary person speaks of? ‘The ascetic Gotama has given up k

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード