← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN1 §1.29.2–1.31.1)

Te ca bhonto samaṇabrāhmaṇā kimāgamma kimārabbha pubbantakappikā pubbantānudiṭṭhino pubbantaṁ ārabbha anekavihitāni adhimuttipadāni abhivadanti aṭṭhārasahi vatthūhi? Atha kho sambahulānaṁ bhikkhūnaṁ rattiyā paccūsasamayaṁ paccuṭṭhitānaṁ maṇḍalamāḷe sannisinnānaṁ sannipatitānaṁ ayaṁ saṅkhiyadhammo udapādi: “acchariyaṁ, āvuso, abbhutaṁ, āvuso, yāvañcidaṁ tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena sattānaṁ nānādhimuttikatā suppaṭividitā. Ayañhi suppiyo paribbājako anekapariyāyena buddha
And what are the eighteen grounds on which they rely? Then several mendicants rose at the crack of dawn and sat together in the pavilion, where the topic of judgmentalism came up: “It’s incredible, reverends, it’s amazing how the diverse convictions of sentient beings have been well deciphered by the Blessed One, who knows and sees, the perfected one, the fully awakened Buddha. For this Suppiya criticizes the Buddha, the teaching, and the Saṅgha in many ways, while his pupil Brahmadatta praises
さて、かの沙門・婆羅門たちは、何を根拠とし、何に基づいて、前際(ぷぜい)を思索し、前際について見解を抱き、前際に関して十八種の論拠によって様々な確信の説を唱えるのであろうか。 そのころ、多くの比丘たちが夜明けの頃に起き出で、円堂(まんだらまーれ)に集い座していたとき、次のような法(ダンマ)についての語らいが起こった。 「尊者たちよ、まことに不思議なことであります。尊者たちよ、まことに希有なことであります。かの世尊は、知り見たもう方、阿羅漢(あらかん)にして正等覚者(しょうとうかくしゃ)でいらっしゃいますが、その世尊によって、衆生(しゅじょう)たちのさまざまな確信のありようが、いかによく見極められていることでしょう。この遊行者(ゆぎょうしゃ)スッピヤは、あまたの観点から仏・法・僧(さんぼう)を誹謗(ひぼう)いたします。しかるに、その弟子たるブラフマダッタは……」
関連テーマ: 智慧 執着 自己
導線タグ: 固定観念,思い込み,見解の相違,批判と称賛,物事の本質,先入観,偏った見方

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ