← 経典データベースに戻る 「自己」の偈句一覧
自己 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN148 §15.8–17-21.5)

Taṇhāya uppādopi vayopi paññāyati. Yassa kho pana uppādopi vayopi paññāyati, ‘attā me uppajjati ca veti cā’ti iccassa evamāgataṁ hoti. Ayaṁ kho pana, bhikkhave, sakkāyasamudayagāminī paṭipadā— cakkhuṁ ‘etaṁ mama, esohamasmi, eso me attā’ti samanupassati; rūpe ‘etaṁ mama, esohamasmi, eso me attā’ti samanupassati; manaṁ ‘etaṁ mama, esohamasmi, eso me attā’ti samanupassati, dhamme ‘etaṁ mama, esohamasmi, eso me attā’ti samanupassati, manoviññāṇaṁ ‘etaṁ mama, esohamasmi, eso me attā’ti samanupassati
The arising and vanishing of craving is evident, so it would follow that one’s self arises and vanishes. Now, mendicants, this is the way that leads to the origin of substantial reality. You regard the eye like this: ‘This is mine, I am this, this is my self.’ You regard sights … mind … ideas … mind consciousness … mind contact … feeling … craving like this: ‘This is mine, I am this, this is my self.’ eye consciousness … eye contact … feeling … craving like this: ‘This is mine, I am this, this i
渇愛(タンハー)の生起と滅尽は明らかに知られる。およそ生起と滅尽とが知られるものについて、「わが自己(アッター)は生じ、また滅す」という考えが生ずることになる。 比丘たちよ、これが有身(サッカーヤ)の生起へと導く道である。すなわち、眼(チャックー)を「これはわがものである、これがわれである、これはわが自己である」と見なす。色(ルーパ)を……意(マナ)を……法(ダンマ)を……意識(マノヴィンニャーナ)を「これはわがものである、これがわれである、これはわが自己である」と見なす。 このように六つの感官とその対象とをことごとく自己のものと思いなし、そこに「われ」という観念を執着して離さない——これこそが、苦(ドゥッカ)の根源たる有身見(サッカーヤディッティ)を生み出す歩みにほかならない。
関連テーマ: 自己 渇愛 苦しみ 執着
導線タグ: 自己執着,アイデンティティ,自分とは何か,苦しみの原因,執着を手放す,自我,自己喪失

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ