智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN146 §4.12–5.1)
Nandaka said to them, “Nandaka, please advise and instruct the nuns. Please, brahmin, give the nuns a Dhamma talk.” “Yes, sir,” replied Nandaka. Then, in the morning, he robed up and, taking his bowl and robe, entered Sāvatthī for alms. He wandered for alms in Sāvatthī. After the meal, on his return from almsround, he went to the Royal Monastery with a companion. Those nuns saw him coming off in the distance, so they spread out a seat and placed water for washing the feet. Nandaka sat down on th
尊者ナンダカは彼女たちに向かってこう申された。「ナンダカよ、どうか比丘尼たちを教え導いてください。バラモンよ、比丘尼たちに法(ダンマ)の話をしてください。」「かしこまりました、世尊」と、尊者ナンダカは世尊にお答え申し上げた。そして午前中に衣を整え、鉢と衣を携えて、托鉢(ピンダパータ)のためにサーヴァッティーへと入られた。サーヴァッティーにて托鉢を行じ終えて、食後に托鉢から戻られると、一人の伴を連れて王立精舎(ラージャカーラーマ)へと赴かれた。比丘尼たちは、尊者ナンダカがはるか遠方よりお見えになるのを認めた。そこで彼女たちは座を設け、足を洗うための水を用意した。尊者ナンダカはその座に着かれた。
⚠ 出家者向けの文脈