← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN146 §14.4–16.4)

“gacchatha, bhikkhuniyo; kālo”ti. Atha kho tā bhikkhuniyo bhagavantaṁ abhivādetvā padakkhiṇaṁ katvā pakkamiṁsu. Atha kho bhagavā acirapakkantīsu tāsu bhikkhunīsu bhikkhū āmantesi: “seyyathāpi, bhikkhave, tadahuposathe cātuddase na hoti bahuno janassa kaṅkhā vā vimati vā: ‘ūno nu kho cando, puṇṇo nu kho cando’ti, atha kho ūno cando tveva hoti. Evameva kho, bhikkhave, tā bhikkhuniyo nandakassa dhammadesanāya attamanā honti no ca kho paripuṇṇasaṅkappā”ti. Atha kho bhagavā āyasmantaṁ nandakaṁ āmante
“Go, nuns, it is time.” Then those nuns bowed to the Buddha respectfully circled him, keeping him on their right, before leaving. Soon after those nuns had left, the Buddha addressed the mendicants: “Suppose, mendicants, it was the sabbath of the fourteenth day. You wouldn’t get lots of people wondering whether the moon is full or not, since it is obviously not full. In the same way, those nuns were uplifted by Nandaka’s Dhamma teaching, but they still haven’t got all they wished for.” Then the
「比丘尼たちよ、去るがよい。時が来た。」 比丘尼たちはそこで世尊を礼拝し、右遶(うぎょう)して退去した。比丘尼たちが去って間もなく、世尊は比丘たちに告げられた。 「たとえば比丘たちよ、十四日の斎日(うぽさた)には、月が満ちているか否かと疑い惑う者はほとんどいない。月がいまだ満ちていないことは明らかだからである。それと同じく、比丘たちよ、かの比丘尼たちはナンダカの法の教示(ダンマデーサナー)によって心は喜び満たされたが、いまだ願いのすべてを成就するには至っていない。」 そこで世尊はナンダカ長老に告げられた——
関連テーマ: 智慧 正念 自己 幸せ
導線タグ: 成長の途中,まだ足りない,努力の継続,焦り,自己評価,進歩を認める,修行の道
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ