智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN140 §24.7–26.4)
As the oil and the wick are used up, it would be extinguished due to not being fed. In the same way, feeling the end of the body draw close, they understand: ‘I feel the end of the body draw close.’ Feeling the end of life draw close, they understand: ‘I feel the end of life draw close.’ They understand: ‘When my body breaks up and my life has come to an end, everything that’s felt, since I no longer take pleasure in it, will become cool right here.’ Therefore a mendicant thus endowed is endowed
油と灯心とが尽き果て、新たな補給もなければ、灯火はやがて滅する(ニッバーナ)。それと同じように、比丘よ、身体の終わり(カーヤパリヤンティカ)に際して受(ヴェーダナー)を感じつつ、「われは身体の終わりに際して受を感じている」とよく知る。命の終わり(ジーヴィタパリヤンティカ)に際して受を感じつつ、「われは命の終わりに際して受を感じている」とよく知る。そして「身体が壊れ、命が尽き果てた後には、ここにおいてすべての感受(サッバヴェーダイタ)は、もはや喜ばれることなく、冷え静まるであろう」とよく知る。それゆえに、このように具えた比丘は、この上なき智慧の確立(パンニャーアディッターナ)を具えた者となるのである。比丘よ、これぞまことに最上の——
⚠ 出家者向けの文脈