← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN140 §19.6–20.2)

‘Tasseva sukhavedaniyassa phassassa nirodhā yaṁ tajjaṁ vedayitaṁ sukhavedaniyaṁ phassaṁ paṭicca uppannā sukhā vedanā sā nirujjhati, sā vūpasammatī’ti pajānāti. Dukkhavedaniyaṁ, bhikkhu, phassaṁ paṭicca uppajjati dukkhā vedanā. So dukkhaṁ vedanaṁ vedayamāno ‘dukkhaṁ vedanaṁ vedayāmī’ti pajānāti. ‘Tasseva dukkhavedaniyassa phassassa nirodhā yaṁ tajjaṁ vedayitaṁ dukkhavedaniyaṁ phassaṁ paṭicca uppannā dukkhā vedanā sā nirujjhati, sā vūpasammatī’ti pajānāti. “sace te, bhaggava, agaru viharemu āvesan
They know: ‘With the cessation of that contact to be experienced as pleasant, the corresponding pleasant feeling ceases and stops.’ Painful feeling arises dependent on a contact to be experienced as painful. When they feel a painful feeling, they know: ‘I feel a painful feeling.’ They know: ‘With the cessation of that contact to be experienced as painful, the corresponding painful feeling ceases and stops.’ “Bhaggava, if it is no trouble, I’d like to spend a single night in your workshop.” “It’s
「その楽(らく)として経験されるべき触(そく)の滅尽(めつじん)によって、それに対応する、楽として経験されるべき触を縁(えん)として生じた楽受(らくじゅ)は滅し、静まる」と、かれは了知(りょうち)する。 比丘(びく)よ、苦(く)として経験されるべき触を縁として、苦受(くじゅ)が生ずる。かれは苦受を感受しつつ、「われは苦受を感受している」と了知する。「その苦として経験されるべき触の滅尽によって、それに対応する、苦として経験されるべき触を縁として生じた苦受は滅し、静まる」と、かれは了知する。 「バッガヴァよ、もし差し支えなければ、わたしはひと夜をあなたの仕事場(工房)に過ごしたいと思うのですが。」「それは――」
関連テーマ: 苦しみ 無常 正念
導線タグ: 苦しみ,感覚,気づき,受容,感受,執着を手放す,内省
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ