苦しみ
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN140 §19.6–20.2)
They know: ‘With the cessation of that contact to be experienced as pleasant, the corresponding pleasant feeling ceases and stops.’ Painful feeling arises dependent on a contact to be experienced as painful. When they feel a painful feeling, they know: ‘I feel a painful feeling.’ They know: ‘With the cessation of that contact to be experienced as painful, the corresponding painful feeling ceases and stops.’ “Bhaggava, if it is no trouble, I’d like to spend a single night in your workshop.” “It’s
「その楽(らく)として経験されるべき触(そく)の滅尽(めつじん)によって、それに対応する、楽として経験されるべき触を縁(えん)として生じた楽受(らくじゅ)は滅し、静まる」と、かれは了知(りょうち)する。
比丘(びく)よ、苦(く)として経験されるべき触を縁として、苦受(くじゅ)が生ずる。かれは苦受を感受しつつ、「われは苦受を感受している」と了知する。「その苦として経験されるべき触の滅尽によって、それに対応する、苦として経験されるべき触を縁として生じた苦受は滅し、静まる」と、かれは了知する。
「バッガヴァよ、もし差し支えなければ、わたしはひと夜をあなたの仕事場(工房)に過ごしたいと思うのですが。」「それは――」
⚠ 出家者向けの文脈