苦しみ
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN139 §7.6–8.18)
‘All those who indulge in self-mortification—painful, ignoble, and pointless—are beset by pain, harm, stress, and fever, and they are practicing the wrong way.’ In speaking like this, one rebukes some here. ‘All those who have broken off indulging in self-mortification are free of pain, harm, stress, and fever, and they are practicing the right way.’ In speaking like this, one flatters some here. And how is there neither flattering nor rebuking, and just teaching Dhamma? You don’t say: ‘All thos
「苦しく、卑しく、益なき自己苦行(attakilamatha)に耽る者は、すべて苦(dukkha)あり、傷害あり、悩乱あり、熱悩あり、邪なる道を行く者である」——かく説くことによって、ある人々を誹謗(apasādeti)することになる。
「苦しく、卑しく、益なき自己苦行に耽ることなき者は、すべて苦なく、傷害なく、悩乱なく、熱悩なく、正しき道を行く者である」——かく説くことによって、ある人々を賞賛(ussādeti)することになる。
では、比丘たちよ、いかにしてこそ、賞賛もなく誹謗もなく、ただ法(Dhamma)を説くことになるのであろうか。
「苦しく、卑しく、益なき自己苦行に耽るすべての者が苦あり……」とは説かず——