苦しみ
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN138 §24.5–5.7)
Satisfied, the mendicants approved what the Buddha said. “A mendicant should thoroughly examine such that for the examiner, if consciousness were not scattered and diffused externally, nor stuck internally, it would not be anxious because of grasping. When this is the case, there is no coming to be of the origin of suffering—of rebirth, old age, and death in the future.” That is what the Buddha said. When he had spoken, the Holy One got up from his seat and entered his dwelling. Soon after the B
比丘たちは満足して、世尊の説かれたことを喜んで受け入れた。
「比丘たちよ、比丘はかくかくのごとく詳しく観察すべきである。すなわち、そのように観察する者にとって、識(ヴィンニャーナ)が外に散乱し拡散することなく、また内に固着することもなく、執取(ウパーダーナ)することなくして、惑乱することがないならば——比丘たちよ、識が外に散乱せず拡散せず、内に固着せず、執取することなくして惑乱しないとき、未来における生・老・死という苦(ドゥッカ)の集起(サムダヤ)が生じることはない。」
これが世尊の説かれたことである。善逝(スガタ)はかく説き終えて、座より立ち上がり、精舎へと入られた。
それより程なくして、世尊が去られたのち、かの比丘たちは——
⚠ 出家者向けの文脈