幸せ
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN137 §8.2–9.2)
That’s what I said, but why did I say it? Seeing a sight with the eye, one is preoccupied with a sight that’s a basis for happiness or sadness or equanimity. Hearing a sound with the ear … Smelling an odor with the nose … Tasting a flavor with the tongue … Feeling a touch with the body … Becoming conscious of an idea with the mind, one is preoccupied with an idea that’s a basis for happiness or sadness or equanimity. So there are six preoccupations with happiness, six preoccupations with sadness
以上のように説かれたが、それはいかなる理由によるのか。
眼(cakkhu)をもって色(rūpa)を見て、喜(somanassa)の拠り所となる色を随尋(upavicarati)し、憂(domanassa)の拠り所となる色を随尋し、捨(upekkhā)の拠り所となる色を随尋する。耳をもって声を聞いて……鼻をもって香を嗅いで……舌をもって味を味わって……身をもって触を触れて……意(manas)をもって法(dhamma)を識って、喜の拠り所となる法を随尋し、憂の拠り所となる法を随尋し、捨の拠り所となる法を随尋する。
かくして、喜に関する六つの随尋(somanassūpavicāra)あり、憂に関する六つの随尋(domanassūpavicāra)あり、捨に関する六つの随尋(upekkhūpavicāra)あり。