苦しみ
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN137 §11.4–12.3)
When you’ve understood the impermanence of sounds … smells … tastes … touches … ideas—their perishing, fading away, and cessation—happiness arises as you truly understand through right understanding that both formerly and now all those ideas are impermanent, suffering, and perishable. Such happiness is called renunciate happiness. And in this context what are the six kinds of domestic sadness? These are the six kinds of domestic sadness. There are sights known by the eye, which are likable, desi
音(おと)の無常(むじょう)を知り……香(かおり)の無常を知り……味(あじ)の無常を知り……触(そく)の無常を知り……法(ほう)の無常を知り、その滅壊(めつえ)・離貪(りとん)・消滅(しょうめつ)を見て、「かつての法も、いまの法も、そのすべては無常(アニッチャ)にして苦(ドゥッカ)であり、変壊(へんえ)する性質のものである」と、正しい智慧(パンニャー)をもってありのままに観(かん)ずるとき、喜悦(よろこび)が生じる。かかる喜悦を、出離(ネッカンマ)に基づく喜悦(ネッカンマシタ・ソーマナッサ)と呼ぶ。
では、この場合における六種の在家(ゲーハシタ)に基づく憂悩(うのう)とはいかなるものであるか。これが、六種の在家に基づく憂悩(ドーマナッサ)である。すなわち、眼(め)によって識知(しきち)される諸々の色(しき)——それらは好ましく、望ま……