苦しみ
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN136 §5.3–6.3)
The wanderer Potaliputta’s question should have been answered after analyzing it, but this futile man answered categorically.” When he said this, Venerable Udāyī said to him, ‘After doing an intentional deed to be experienced as pleasant by way of body, speech, or mind, one feels pleasure. After doing an intentional deed to be experienced as painful by way of body, speech, or mind, one feels pain. After doing an intentional deed to be experienced as neutral by way of body, speech, or mind, one f
「遍歴行者ポータリプッタの問いは、分析して答えるべきものであったのに、この愚かな者は断定的に答えてしまった。」
こう仰せになると、尊者ウダーイーが世尊にこう申し上げた。
「友よ、ポータリプッタよ、身・口・意(しん・く・い)によって、楽(らく)として感受されるべき意図的な業(ごう・サンチェータニカ・カンマ)を作り終えて、その者は楽を感受する。友よ、ポータリプッタよ、身・口・意によって、苦(く)として感受されるべき意図的な業を作り終えて、その者は苦を感受する。友よ、ポータリプッタよ、身・口・意によって、不苦不楽(ふくふらく)として感受されるべき意図的な業を作り終えて、その者は不苦不楽を感受する。」
⚠ 自己責任論に誤解されやすい