← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN136 §15.5–16.6)

yañca kho so evamāha: ‘yo kira, bho, pāṇātipātā paṭivirato adinnādānā paṭivirato …pe… sammādiṭṭhi, sabbo so kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjatī’ti idamassa nānujānāmi; Tatrānanda, yvāyaṁ samaṇo vā brāhmaṇo vā evamāha: Taṁ kissa hetu? Aññathā hi, ānanda, tathāgatassa mahākammavibhaṅge ñāṇaṁ hoti. ‘natthi kira, bho, kalyāṇāni kammāni, natthi sucaritassa vipāko’ti idamassa nānujānāmi; yañca kho so evamāha: ‘amāhaṁ puggalaṁ addasaṁ—idha pāṇātipātā paṭivirataṁ adinnādānā paṭivi
But when they say: ‘It seems that everyone who refrains from killing living creatures … and has right view is reborn in a heavenly realm,’ I don’t grant them that. … In this case, when an ascetic or brahmin says this: Why is that? Because the Realized One’s knowledge of the great analysis of deeds is otherwise. ‘It seems that there is no such thing as good deeds, and the result of good conduct,’ I don’t grant them that. But when they say: ‘I have seen an individual here who refrained from killin
「殺生を離れ、偸盗を離れ……正見を具えた者は、誰もが身の滅びた後、死後に善趣(ぜんしゅ)なる天界に生まれる」と説く者があれば、わたしはそれを認めない。 アーナンダよ、このような沙門(しゃもん)あるいは婆羅門(ばらもん)がそのように説く場合について言えば――それはなぜか。アーナンダよ、如来(にょらい)には、業(ごう)の大いなる分別(ふんべつ)に関する智(ち)が、別様に存するからである。 「善なる業などというものは存在せず、善行の果報(かほう)なるものも存在しない」と説く者があれば、わたしはそれもまた認めない。 「わたしはここに、殺生を離れ、偸盗を離れた或る人を見た」と説く者があれば――
関連テーマ: 智慧 業・因果
導線タグ: 業と報い,善行の意味,死後の世界,因果応報,正しい行い,宗教的疑問,真理の探求
⚠ 自己責任論に誤解されやすい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ