業・因果
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN136 §10.9–11.9)
And so they obstinately stick to what they have known, seen, and understood for themselves, insisting that: ‘This is the only truth, anything else is futile.’ Take some ascetic or brahmin who with clairvoyance sees an individual here who refrained from killing living creatures … and had right view. And they see that they are reborn in a heavenly realm. They say: ‘It seems that there is such a thing as good deeds, and the result of good conduct. For I have seen an individual here who refrained fr
かくして彼らは、自らが知り、見て、理解したことのみに固執し、頑なにそれにしがみつきながら、「これのみが真実であり、他はすべて虚妄(もぐ)である」と主張するのである。
アーナンダよ、ここに或る沙門(しゃもん)あるいは婆羅門(ばらもん)がいて、精励(しょうれい)を重ね、努力を重ね、専修(せんじゅ)を重ね、不放逸(ふほういつ)を重ね、正しく思惟(しゆい)することによって、心が三昧(さんまい)に入ったとき、清浄にして人間の能力を超えた天眼(てんげん)をもって、ある人物を観察するとしよう。その人物はここにあって、生きとし生けるものを殺すことを離れ、与えられざるものを取ることを離れ、諸々の欲に関して邪なる行いを離れ、虚偽の語を離れ、離間(りかん)の語を離れ……そして正見(しょうけん)を具えていた。そして彼らは、その人物が天上の世界に生まれ変わったのを見る。そこで彼らはかく語るのである。「善き行いというものは確かに存在し、善き行いの果報(かほう)もまた確かに存在するのだ。なんとなれば、私はここで生きとし生けるものを殺すことを離れた或る人物を見たのであるから……」と。