正念
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN134 §3.12–3.6)
with Death and his mighty horde. One who keenly meditates like this, tireless all night and day: that’s who has one fine night— so declares the peaceful sage.’ don’t anticipate the future. What’s past is left behind, the future has not arrived; and any present phenomenon you clearly discern in every case.
死(マッチュ)とその大いなる軍勢に抗しながら、
昼夜を分かたず、倦むことなく、
熱心に瞑想(マーナシカーラ)にいそしむ者、
まさにその者こそ、「好き一夜(バッデーカラッタ)を得た者」と、
寂静なる牟尼(ムニ)は説き示す。
未来を待ち望むことなかれ。
過ぎ去りしものはすでに捨てられ、
来たらぬものはいまだ至らず。
そして、現に生起している諸法(ダンマ)を、
その一つ一つに於いて、明らかに観(かん)ずること――。