人間関係
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN130 §7.6–8.14)
‘My friend, did you not see among human beings when the rulers arrested a bandit, a criminal, and subjected them to various punishments— whipping, caning, and clubbing; cutting off hands or feet, or both; cutting off ears or nose, or both; the ‘porridge pot’, the ‘shell-shave’, the ‘demon’s mouth’, the ‘garland of fire’, the ‘burning hand’, the ‘bulrush twist’, the ‘bark dress’, the ‘antelope’, the ‘meat hook’, the ‘coins’, the ‘caustic pickle’, the ‘twisting bar’, the ‘straw mat’; being splashe
「友よ、汝は人間界において、王たちが盗賊や罪人を捕らえ、さまざまな刑罰を加えるのを見たことがなかったであろうか。——鞭打ち、藤条打ち、棍棒打ち、手を切り、足を切り、手足ともに切り、耳を切り、鼻を切り、耳と鼻をともに切り、『粥鍋の刑』を加え、『貝剃りの刑』を加え、『羅睺(ラーフ)の口の刑』を加え、『火の花環の刑』を加え、『燃ゆる手の刑』を加え、『藺草巻きの刑』を加え、『樹皮の衣の刑』を加え、『羚羊(かもしか)の刑』を加え、『肉鉤の刑』を加え、『金銭の刑』を加え、『苛性の漬け込みの刑』を加え、『捩り棒の刑』を加え、『藁筵(わらむしろ)の刑』を加え、また熱湯を浴びせ——
⚠ 自己責任論に誤解されやすい