← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN129 §35.4–36.4)

Ye kho pana, bhikkhave, puratthimāya disāya paṭirājāno te rājānaṁ cakkavattiṁ upasaṅkamitvā evamāhaṁsu: ‘ehi kho, mahārāja. Svāgataṁ te, mahārāja. Sakaṁ te, mahārāja. Anusāsa, mahārājā’ti. Rājā cakkavattī evamāha: ‘pāṇo na hantabbo, adinnaṁ nādātabbaṁ, kāmesumicchā na caritabbā, musā na bhāsitabbā, majjaṁ na pātabbaṁ, yathābhuttañca bhuñjathā’ti. Ye kho pana, bhikkhave, puratthimāya disāya paṭirājāno te rañño cakkavattissa anuyantā bhavanti. Atha kho taṁ, bhikkhave, cakkaratanaṁ puratthimaṁ samu
And any opposing rulers of the eastern quarter come to the wheel-turning monarch and say, ‘Come, great king! Welcome, great king! We are yours, great king, instruct us.’ The wheel-turning monarch says, ‘Do not kill living creatures. Do not steal. Do not commit sexual misconduct. Do not lie. Do not drink liquor. Maintain the current level of taxation.’ And so the opposing rulers of the eastern quarter become his vassals. Then the wheel-treasure, having plunged into the eastern ocean and emerged a
比丘たちよ、東方に臣下たる諸王あり、彼らは転輪聖王(てんりんじょうおう)のもとに参じて、かく申し上げる。「大王よ、いざ御出でませ。大王よ、ようこそおいでくださいました。大王よ、これはすべて御身のものにございます。どうか我らをお導きくださいませ」と。 転輪聖王はかく告げたもう。「生けるものを害してはならない。与えられざるものを取ってはならない。愛欲において邪なる行いをしてはならない。偽りを語ってはならない。酒を飲んではならない。そして、今の暮らしのままに生きるがよい」と。 比丘たちよ、かくして東方の諸王は、転輪聖王の御供(みとも)となるのである。 そのとき比丘たちよ、かの輪宝(りんぽう)は東の大海へと深く没し入り、そして再び姿を現わして——
関連テーマ: 智慧 業・因果 慈悲 自己
導線タグ: リーダーシップ,道徳的指導,正しい生き方,戒律,社会的責任,倫理,善行

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ