← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
中部経典 趣旨一致

中部経典(MN129 §25.3–27.2)

Tathārūpe kule paccājāyati dalidde appannapānabhojane kasiravuttike, yattha kasirena ghāsacchādo labbhati. So ca hoti dubbaṇṇo duddasiko okoṭimako bavhābādho kāṇo vā kuṇī vā khujjo vā pakkhahato vā na lābhī annassa pānassa vatthassa yānassa mālāgandhavilepanassa seyyāvasathapadīpeyyassa. So kāyena duccaritaṁ carati vācāya duccaritaṁ carati manasā duccaritaṁ carati. So kāyena duccaritaṁ caritvā vācāya duccaritaṁ caritvā manasā duccaritaṁ caritvā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipāta
Such families are poor, with little to eat or drink, where life is tough, and food and shelter are hard to find. And they’d be ugly, unsightly, deformed, sickly—one-eyed, crippled, lame, or half-paralyzed. They don’t get to have food, drink, clothes, and vehicles; garlands, fragrance, and makeup; or bed, house, and lighting. And they do bad things by way of body, speech, and mind. When their body breaks up, after death, they’re reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell. Suppos
そのような家は貧しく、飲食にも事欠き、暮らしは困窮を極め、食料と住処を得ることさえ難しい境遇にある。そしてその者は、醜く見苦しい姿形に生まれ、身体は歪み、病にさいなまれる——片目であるか、手足が不自由であるか、腰が曲がっているか、あるいは半身が萎えているかのいずれかである。食物も、飲み物も、衣服も、乗り物も、花飾りも、香りも、塗香(ずこう)も、臥具(がぐ)も、住まいも、灯明(とうみょう)も、何一つ得ることができない。そしてその者は、身(しん)をもって悪しき行いをなし、口(く)をもって悪しき言葉を語り、意(い)をもって悪しき思いをいだく。身・口・意の三業(さんごう)において悪行を重ねた果てに、身体が滅び、死を迎えた後、苦しみに満ちた悪しき境涯(きょうがい)、すなわち堕処(だしょ)・悪趣(あくしゅ)・奈落(ならく)・地獄(じごく)に生まれ落ちるのである。
関連テーマ: 苦しみ 業・因果
導線タグ: 悪行の報い,来世,地獄,因果応報,貧困,身体的苦しみ,業

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ