老い
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN123 §7.6–9.3)
And this ten-thousandfold galaxy shakes and rocks and trembles. And an immeasurable, magnificent light appears in the world, surpassing the glory of the gods.’ This too I remember as an incredible quality of the Buddha. I have learned this in the presence of the Buddha: ‘When the being intent on awakening is conceived in his mother’s belly, four godlings approach to guard the four quarters, so that no human or non-human or anyone at all shall harm the being intent on awakening or his mother.’ Th
「かくして、この一万の世界(ローカダートゥ)は震動し、揺れ動き、激しく振動する。そして、はかり知れないほど壮大な光明が世界に顕れ、天神(デーヴァ)たちの神威をも遥かに超えるのである。」
これもまた、私が世尊の不思議にして稀有なる法(アッブタダンマ)として心に保ち奉るものであります。尊師よ、これは世尊の御前において直接拝聴し、直接受持したことであります。
「アーナンダよ、菩薩(ボーディサッタ)が母の胎内に宿るそのとき、四方の守護のために四人の天の御子(デーヴァプッタ)が近づき来て、いかなる人間も非人間も、いかなる者も、菩薩あるいは菩薩の母を害することなからしめん、と守護するのである。」