← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN122 §7.3–9.12)

Kathañcānanda, bhikkhu ajjhattameva cittaṁ saṇṭhapeti sannisādeti ekodiṁ karoti samādahati? Idhānanda, bhikkhu vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati …pe… dutiyaṁ jhānaṁ … tatiyaṁ jhānaṁ … catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati. Evaṁ kho, ānanda, bhikkhu ajjhattameva cittaṁ saṇṭhapeti sannisādeti ekodiṁ karoti samādahati. So ajjhattaṁ suññataṁ manasi karoti. Evaṁ santametaṁ, ānanda, bhikkhu evaṁ pajānāti: ‘āneñjaṁ kho me manasikaroto āneñjāya cittaṁ
And how does a mendicant still, settle, unify, and immerse their mind in samādhi internally? It’s when a mendicant, quite secluded from sensual pleasures, secluded from unskillful qualities, enters and remains in the first absorption … second absorption … third absorption … fourth absorption. That’s how a mendicant stills, settles, unifies, and immerses their mind in samādhi internally. They focus on emptiness internally, In that case, they understand: ‘I am focusing on the imperturbable interna
では、比丘はいかにして、内なる心を安定させ、静め、一点に集中し、三昧(サマーディ)に入るのであろうか。 アーナンダよ、ここに一人の比丘がいて、諸々の欲楽(かまよく)をはるかに離れ、不善なる諸法(ふぜんなるもろもろのほう)を離れ……初禅(しょぜん)を具足して住し……第二禅(だいにぜん)を……第三禅(だいさんぜん)を……第四禅(だいしぜん)を具足して住する。 アーナンダよ、このようにして比丘は、内なる心を安定させ、静め、一点に集中し、三昧に入るのである。 かくして彼は、内なる空性(くうしょう)に心を向ける。そのとき、アーナンダよ、比丘はかく了知(りょうち)する——「わが心は不動なるもの(āneñja・アーネンジャ)に向かいつつあり、内なる不動の境地において、この心は……」と。
関連テーマ: 智慧 正念 自己
導線タグ: 瞑想,集中力,心の安定,雑念,内省,精神統一,不安な心
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ