正念
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN118 §27.7–32.1)
That’s why at that time a mendicant is meditating by observing an aspect of principles—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world. That’s how mindfulness of breathing, when developed and cultivated, fulfills the four kinds of mindfulness meditation. And how are the four kinds of mindfulness meditation developed and cultivated so as to fulfill the seven awakening factors? Now, at that time it was the sabbath—the full moon on the fifteenth day—and the Buddha was si
それゆえ、比丘たちよ、かの時において比丘は、諸法(ダンマ)において法(ダンマ)を随観しながら住する。熱勤(ねっきん)にして、正知(しょうち)にして、念(ねん)あり、世における貪欲と憂いを除いて。
比丘たちよ、このように修習(しゅじゅう)され、このように多修(たしゅ)された入出息念(ānāpānassati・アーナーパーナサティ)は、四念処(satipaṭṭhāna・サティパッターナ)を円満ならしめる。
さて、比丘たちよ、いかに修習され、いかに多修された四念処は、七覚支(bojjhaṅga・ボッジャンガ)を円満ならしめるのか。
かの時、世尊は、十五日の満月の夜、自恣(pavāraṇā)の布薩(uposatha・ウポーサタ)の日に、比丘僧伽(bhikkhusaṅgha)に囲まれて、露地(ろじ)に座しておられた。そのとき世尊は、沈黙せる比丘たちを……
⚠ 出家者向けの文脈