正念
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN118 §26.4–27.6)
or freeing the mind— at that time they meditate observing an aspect of the mind—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world. There is no development of mindfulness of breathing for someone who is unmindful and lacks awareness, I say. That’s why at that time a mendicant is meditating by observing an aspect of the mind—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world. Whenever a mendicant practices breathing while observing impermanence, o
「心を解き放ちながら息を吸おう」と修行し、「心を解き放ちながら息を吐こう」と修行する。比丘たちよ、そのとき比丘は、心において心を観察しながら(cittānupassī)、熱心に、正知(sampajāno)をそなえ、念(sati)をたもち、世における貪欲と憂いを退けて住する。
比丘たちよ、わたくしは、念を失い正知を欠く者に、出入息念(ānāpānassati)が成就するとは説かない。それゆえにこそ、比丘たちよ、そのとき比丘は、心において心を観察しながら、熱心に、正知をそなえ、念をたもち、世における貪欲と憂いを退けて住するのである。
比丘たちよ、比丘がいつか、無常(anicca)を観察しながら息を吸おうと修行し、無常を観察しながら息を吐こうと修行するとき――
⚠ 出家者向けの文脈