人間関係
スッタニパータ
趣旨一致
スッタニパータ 第III品 大品 SNP3.3 偈0
---
このように私は聞いた。
ある時、世尊はサーヴァッティーに住しておられた。ジェータ林、アナータピンディカの園においてであった。
そこで世尊は比丘たちに告げられた。
「比丘たちよ」と。
「世尊よ」と、比丘たちは世尊に答えた。
世尊はこのように説かれた。
---
「比丘たちよ、四つのことを具えた言葉は、善く語られた言葉(スバーシタ)であり、悪く語られた言葉ではない。咎なく、識者に批難されることのない言葉である。いかなる四つか。
比丘たちよ、ここに比丘が、善く語られた言葉のみを語り、悪く語られた言葉を語らない。法(ダンマ)のみを語り、法ならぬことを語らない。愛しき言葉のみを語り、愛しからぬ言葉を語らない。真実のみを語り、虚偽を語らない。
比丘たちよ、これら四つのことを具えた言葉は、善く語られた言葉であり、悪く語られた言葉ではない。咎なく、識者に批難されることのない言葉である」
世尊はこのように説かれた。善き師はこのように説かれた後、さらにこのように仰せられた。
---
善き人々は、善語(スバーシタ)を第一とすると語る。
第二には、法を語り、法ならぬことを語らぬこと。
第三には、愛しき言葉を語ること、愛しからぬ言葉を語らぬこと。
第四には、真実を語り、虚偽を語らぬこと。
---
その後、ヴァンギーサ長老は座より立ち上がり、上衣を片方の肩に掛け、世尊に向かって合掌し、世尊にこのように申し上げた。
「世尊よ、わたくしの心に一つのことが浮かびました。善き師よ、わたくしの心に一つのことが浮かびました」
「ヴァンギーサよ、それを語るがよい」と世尊は仰せられた。
そこでヴァンギーサ長老は、世尊の御前において適切な詩偈をもって讃えた。
---
自らを苦しめず、
また他者を傷つけることのない言葉、
まことにその言葉こ