← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN118 §21.4–24.7)

‘paṭinissaggānupassī assasissāmī’ti sikkhati, ‘paṭinissaggānupassī passasissāmī’ti sikkhati. Evaṁ bhāvitā kho, bhikkhave, ānāpānassati evaṁ bahulīkatā mahapphalā hoti mahānisaṁsā. Kathaṁ bhāvitā ca, bhikkhave, ānāpānassati kathaṁ bahulīkatā cattāro satipaṭṭhāne paripūreti? Yasmiṁ samaye, bhikkhave, bhikkhu dīghaṁ vā assasanto ‘dīghaṁ assasāmī’ti pajānāti, dīghaṁ vā passasanto ‘dīghaṁ passasāmī’ti pajānāti; rassaṁ vā assasanto ‘rassaṁ assasāmī’ti pajānāti, rassaṁ vā passasanto ‘rassaṁ passasāmī’t
They practice like this: ‘I’ll breathe in observing letting go.’ They practice like this: ‘I’ll breathe out observing letting go.’ Mindfulness of breathing, when developed and cultivated in this way, is very fruitful and beneficial. And how is mindfulness of breathing developed and cultivated so as to fulfill the four kinds of mindfulness meditation? Whenever a mendicant knows that they breathe heavily, or lightly, or experiencing the whole body, or stilling the physical process— at that time th
「放捨(パティニッサッガ)を観じながら、息を吸おう」と修習し、「放捨を観じながら、息を吐こう」と修習する。 比丘たちよ、このように修められ、このように繰り返し実践された入出息念(アーナーパーナサティ)は、大いなる果をもたらし、大いなる功徳をそなえるものである。 では、比丘たちよ、いかに修められ、いかに繰り返し実践された入出息念が、四つの念処(サティパッターナ)を円満成就せしめるのであろうか。 比丘たちよ、比丘が長く息を吸うとき、「われは長く息を吸う」と明知し、長く息を吐くとき、「われは長く息を吐く」と明知する。短く息を吸うとき、「われは短く息を吸う」と明知し、短く息を吐くとき、「われは短く息を吐く」と明知する。全身を感受しながら息を吸い、身行(カーヤサンカーラ)を静めながら息を吸う——まさにそのとき、かの比丘は……
関連テーマ: 正念 智慧 自己
導線タグ: 呼吸,瞑想,集中できない,心が落ち着かない,今この瞬間,マインドフルネス,雑念
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ