中部経典(MN114 §39.4–40.2)
senāsanaṁpāhaṁ, sāriputta … gāmampāhaṁ, sāriputta … nigamampāhaṁ, sāriputta … nagarampāhaṁ, sāriputta … janapadampāhaṁ, sāriputta … puggalaṁpāhaṁ, sāriputta, duvidhena vadāmi— Evaṁ vutte āyasmā sāriputto bhagavantaṁ etadavoca: “imassa kho ahaṁ, bhante, bhagavatā saṅkhittena bhāsitassa, vitthārena atthaṁ avibhattassa, evaṁ vitthārena atthaṁ ājānāmi. Evaṁ vutte, āyasmā sāriputto bhagavantaṁ etadavoca: “imassa kho ahaṁ, bhante, bhagavatā saṅkhittena bhāsitassa, vitthārena atthaṁ avibhattassa, evaṁ
lodging … village … town … city … country … individual: When he said this, Venerable Sāriputta said to the Buddha, “Sir, this is how I understand the detailed meaning of the Buddha’s brief statement. When he said this, Venerable Sāriputta said to the Buddha: “Sir, this is how I understand the detailed meaning of the Buddha’s brief statement.
臥処(センアーサナ)も……村(ガーマ)も……町(ニガマ)も……都市(ナガラ)も……地方(ジャナパダ)も……そして人(プッガラ)についても、サーリプッタよ、わたしは二種に説くのである——
かく世尊が仰せになったとき、尊者サーリプッタは世尊にこう申し上げた。
「尊師よ、世尊が簡略に説かれ、その意味を詳しくは分別されなかったこの御言葉を、わたしはこのように詳しく理解いたします」と。
かく申し上げたとき、尊者サーリプッタは再び世尊にこう申し上げた。
「尊師よ、世尊が簡略に説かれ、その意味を詳しくは分別されなかったこの御言葉を、わたしはこのように詳しく理解いたします」と。
導線タグ: 理解力,洞察,教えの解釈,知恵,師弟関係,内なる理解,教えを深める
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。