智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN112 §5.5–6.7)
That is: the grasping aggregates of form, feeling, perception, choices, and consciousness. These are the five grasping aggregates that have been rightly explained by the Buddha. How does the venerable know and see regarding these five grasping aggregates so that your mind is freed from defilements by not grasping?’ For a mendicant with defilements ended it is in line with the teaching to answer: ‘Reverends, knowing that form is powerless, faded, and unreliable, I understand that my mind is freed
すなわち、色取蘊(しきしゅうん)・受取蘊(じゅしゅうん)・想取蘊(そうしゅうん)・行取蘊(ぎょうしゅうん)・識取蘊(しきしゅうん)、これら五取蘊(ごしゅうん)こそは、かの世尊——知る者にして見る者、阿羅漢(あらかん)にして正等覚者(しょうとうかくしゃ)なる——によって正しく説かれたものである。「しからば、尊者はいかに知り、いかに見ることによって、これら五取蘊に対して執着することなく、煩悩(ぼんのう)より心が解脱(げだつ)せられるのでありましょうか」と。比丘たちよ、煩悩を滅尽し、梵行(ぼんぎょう)を成就し、なすべきことをなし終え、重荷をすでに下ろし、みずからの目的を達し、有の束縛(ゆいのそくばく)をことごとく滅し、正智によって解脱した比丘には、このような法(ダンマ)にかなった答えが相応しい——「友よ、色(しき)は無力にして、色あせ、たよるべきなきものと知ることによって、わが心は解脱せりと了知します」と。
⚠ 出家者向けの文脈