← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN112 §14.16–14.4)

tulākūṭakaṁsakūṭamānakūṭā paṭivirato ahosiṁ, ukkoṭanavañcananikatisāciyogā paṭivirato ahosiṁ, chedanavadhabandhanaviparāmosaālopasahasākārā paṭivirato ahosiṁ. So santuṭṭho ahosiṁ kāyaparihārikena cīvarena, kucchiparihārikena piṇḍapātena. So yena yeneva pakkamiṁ samādāyeva pakkamiṁ. Naccagītavāditavisūkadassanā paṭivirato ahosiṁ. Seyyathāpi nāma pakkhī sakuṇo yena yeneva ḍeti sapattabhārova ḍeti; evameva kho ahaṁ, āvuso; santuṭṭho ahosiṁ kāyaparihārikena cīvarena, kucchiparihārikena piṇḍapātena.
falsifying weights, metals, or measures; bribery, fraud, cheating, and duplicity; mutilation, murder, abduction, banditry, plunder, and violence. I became content with robes to look after the body and almsfood to look after the belly. Wherever I went, I set out taking only these things. I refrained from seeing shows of dancing, singing, and music . Like a bird: wherever it flies, wings are its only burden. In the same way, I became content with robes to look after the body and almsfood to look a
私は、秤や金属や升目を偽ることを離れ、賄賂・詐欺・欺瞞・奸計を離れ、傷つけること・殺すこと・縛ること・掠めること・略奪すること・暴力をふることを離れた者となりました。 そして私は、身を養うための衣(チーヴァラ)と、腹を満たすための托鉢食(ピンダパータ)とに満足する者となりました。どこへ赴くにも、ただそれらのみを携えて出立したのです。また、舞踏・歌謡・音楽の見世物を見ることをも離れました。 ちょうど翼ある鳥が、どこへ飛び立つにも、その翼のみを荷として飛ぶように――まさにそのように、友よ、私もまた、身を養うための衣と腹を満たすための托鉢食とに満足する者となったのです。
関連テーマ: 執着 渇愛 幸せ 自己
導線タグ: 執着を手放す,シンプルに生きたい,物欲,足るを知る,生き方の見直し,ミニマリズム,自由になりたい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ