← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN110 §7.2–9.3)

Idha, bhikkhave, asappuriso attabyābādhāyapi ceteti, parabyābādhāyapi ceteti, ubhayabyābādhāyapi ceteti. Evaṁ kho, bhikkhave, asappuriso asappurisacintī hoti. Kathañca, bhikkhave, asappuriso asappurisamantī hoti? Idha, bhikkhave, asappuriso attabyābādhāyapi manteti, parabyābādhāyapi manteti, ubhayabyābādhāyapi manteti. Evaṁ kho, bhikkhave, asappuriso asappurisamantī hoti. Kathañca, bhikkhave, asappuriso asappurisavāco hoti? Idha, bhikkhave, asappuriso musāvādī hoti, pisuṇavāco hoti, pharusavāco
It’s when an untrue person intends to hurt themselves, hurt others, and hurt both. That’s how an untrue person has the intentions of an untrue person. And how does an untrue person offer the counsel of an untrue person? It’s when an untrue person offers counsel that hurts themselves, hurts others, and hurts both. That’s how an untrue person offers the counsel of an untrue person. And how does an untrue person have the speech of an untrue person? It’s when an untrue person uses speech that’s fals
比丘たちよ、では、いかにして不善の人(アサップリサ)は不善の人の思惟(チンター)を抱くのであるか。ここに、比丘たちよ、不善の人は、自らを傷つけることを意図し、他者を傷つけることを意図し、その両者を傷つけることを意図する。比丘たちよ、かくのごとく、不善の人は不善の人の思惟を抱くのである。 また、比丘たちよ、いかにして不善の人は不善の人の謀議(マンター)をなすのであるか。ここに、比丘たちよ、不善の人は、自らを傷つける謀議をなし、他者を傷つける謀議をなし、その両者を傷つける謀議をなす。比丘たちよ、かくのごとく、不善の人は不善の人の謀議をなすのである。 また、比丘たちよ、いかにして不善の人は不善の人の言語(ヴァーチャー)を用いるのであるか。ここに、比丘たちよ、不善の人は、虚偽を語り(妄語)、人を中傷し(両舌)、粗暴な言葉を吐き(悪口)——
導線タグ: 悪意,傷つける言動,不誠実,人間関係のトラブル,言葉の暴力,自他を傷つける行為,道徳的判断

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ