智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN110 §2.1–22.2)
Now, at that time it was the sabbath—the full moon on the fifteenth day—and the Buddha was sitting in the open surrounded by the Saṅgha of monks. Then the Buddha looked around the Saṅgha of mendicants, who were so very silent. He addressed them, And how does a true person have the speech of a true person? It’s when a true person refrains from speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical. That’s how a true person has the speech of a true person. And how does a true person have the action
その時、世尊は布薩(ポーサタ)の日、十五日の満月の夜、比丘僧伽(サンガ)に囲まれて、野外にお座りになっていた。やがて世尊は、しんと静まり返った比丘僧伽をひとわたり見渡されてから、比丘たちにこう告げられた。
「比丘たちよ、では善き人(サップリサ)は、いかにして善き人の言葉をもつのであるか。
比丘たちよ、ここに善き人は、虚偽の言葉を離れ、離間の言葉を離れ、粗暴な言葉を離れ、無益な戯論(けいろん)を離れている。比丘たちよ、かくのごとく善き人は、善き人の言葉をもつのである。
では比丘たちよ、善き人は、いかにして善き人の行い
⚠ 出家者向けの文脈