智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN110 §16.3–19.3)
That’s how a true person has good qualities. And how is a true person devoted to true persons? It’s when a true person is a friend and companion of ascetics and brahmins who are faithful, conscientious, prudent, learned, energetic, mindful, and wise. That’s how a true person is devoted to true persons. And how does a true person have the intentions of a true person? It’s when a true person doesn’t intend to hurt themselves, hurt others, and hurt both. That’s how a true person has the intentions
このようにして、比丘たちよ、善人(サップリサ)は正法(サッダンマ)を具えているのである。
では、比丘たちよ、いかにして善人は善人を親しみ敬うのであるか。ここに、比丘たちよ、善人は、信仰篤く(サッダー)、慚(ヒリ)あり、愧(オッタッパ)あり、多聞にして、精進を励み、念(サティ)を確立し、智慧(パンニャー)を具えた沙門・婆羅門たちを、友とし、朋輩とするのである。このようにして、比丘たちよ、善人は善人を親しみ敬うのである。
では、比丘たちよ、いかにして善人は善人の思惟(チンティー)を持つのであるか。ここに、比丘たちよ、善人は、みずからを悩ますことを意図せず、他者を悩ますことを意図せず、両者をともに悩ますことをも意図しないのである。このようにして、比丘たちよ、善人は善人の思惟を持つのである。