← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN110 §14.5–16.2)

ṭhānametaṁ, bhikkhave, vijjati yaṁ sappuriso sappurisaṁ jāneyya: ‘sappuriso ayaṁ bhavan’ti. Jāneyya pana, bhikkhave, sappuriso asappurisaṁ: ‘asappuriso ayaṁ bhavan’”ti? “Evaṁ, bhante”. “Sādhu, bhikkhave; etampi kho, bhikkhave, ṭhānaṁ vijjati yaṁ sappuriso asappurisaṁ jāneyya: Sappuriso, bhikkhave, saddhammasamannāgato hoti, sappurisabhatti hoti, sappurisacintī hoti, sappurisamantī hoti, sappurisavāco hoti, sappurisakammanto hoti, sappurisadiṭṭhi hoti; Kathañca, bhikkhave, sappuriso saddhammasama
It is possible that a true person could know of a true person: ‘This worthy one is a true person.’ But could a true person know of an untrue person: ‘This worthy one is an untrue person’?” “Yes, sir.” “Good, mendicants! That too is possible. A true person has good qualities, is devoted to true persons, and has the intentions, counsel, speech, actions, views, and giving of a true person. And how does a true person have good qualities? It’s when a true person is faithful, conscientious, prudent, l
「比丘たちよ、真人(さつじん)が他の真人を知ることは可能である。『この方は真人である』と。しかしまた、比丘たちよ、真人が非真人を知ることもできようか。『この者は非真人である』と。」「然り、世尊よ。」「善きかな、比丘たちよ。それもまた可能なることである。 比丘たちよ、真人(サップリサ)とは、善なる法(サッダンマ)を具え、真人を敬慕し、真人の思惟をもち、真人の教えを奉じ、真人の語りをなし、真人の行ないをなし、真人の見解をもつものである。 では比丘たちよ、いかにして真人は善なる法(サッダンマ)を具えるのか。それは、真人が信(サッダー)をそなえ、慚(ヒリー)をそなえ、愧(オッタッパ)をそなえ……」
関連テーマ: 智慧 自己 正念 業・因果
導線タグ: 人を見る目,善い人間,人格形成,信頼できる人,自分を磨く,徳のある生き方,本物の善人
⚠ 自己責任論に誤解されやすい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ