← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
中部経典 趣旨一致

中部経典(MN110 §12.2–14.4)

Idha, bhikkhave, asappuriso asakkaccaṁ dānaṁ deti, asahatthā dānaṁ deti, acittīkatvā dānaṁ deti, apaviṭṭhaṁ dānaṁ deti anāgamanadiṭṭhiko dānaṁ deti. Evaṁ kho, bhikkhave, asappuriso asappurisadānaṁ deti. So, bhikkhave, asappuriso evaṁ assaddhammasamannāgato, evaṁ asappurisabhatti, evaṁ asappurisacintī, evaṁ asappurisamantī, evaṁ asappurisavāco, evaṁ asappurisakammanto, evaṁ asappurisadiṭṭhi; evaṁ asappurisadānaṁ datvā kāyassa bhedā paraṁ maraṇā yā asappurisānaṁ gati tattha upapajjati. Kā ca, bhik
It’s when an untrue person gives a gift carelessly, not with their own hand, and thoughtlessly. They give the dregs, and they give without consideration for consequences. That’s how an untrue person gives the gifts of an untrue person. That untrue person—who has such bad qualities, frequents untrue persons, and has the intentions, counsel, speech, actions, views, and giving of an untrue person— when their body breaks up, after death, is reborn in the place where untrue persons are reborn. And wh
比丘たちよ、ここに不善人(アサップリサ)がいて、布施(ダーナ)を疎かに行い、自らの手によらずに施し、心を込めることなく施す。粗末なものを施し、来世への思慮なく施す。このようにして、比丘たちよ、不善人は不善人の布施を行うのである。 比丘たちよ、かかる不善人は、かくのごとき悪しき法(アサッダンマ)を具え、かくのごとく不善人に親しみ、かくのごとく不善人の思いを抱き、かくのごとく不善人の謀りごとをなし、かくのごとく不善人の言葉を語り、かくのごとく不善人の行いを為し、かくのごとく不善人の見解(ディッティ)を持ち、かくのごとく不善人の布施を行う。かくして、身(カーヤ)の壊滅ののち、死後において、不善人たちの赴くところ(ガティ)に生まれ出ずるのである。 さて、比丘たちよ、不善人たちの赴くところとはいかなるところか――
関連テーマ: legacy
⚠ 自己責任論に誤解されやすい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ