← 経典データベースに戻る 「自己」の偈句一覧
自己 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN109 §11.1–12.10)

“Kathaṁ pana, bhante, sakkāyadiṭṭhi na hotī”ti? “Idha, bhikkhu, sutavā ariyasāvako ariyānaṁ dassāvī ariyadhammassa kovido ariyadhamme suvinīto sappurisānaṁ dassāvī sappurisadhammassa kovido sappurisadhamme suvinīto na rūpaṁ attato samanupassati na rūpavantaṁ vā attānaṁ na attani vā rūpaṁ na rūpasmiṁ vā attānaṁ; na vedanaṁ attato samanupassati na vedanāvantaṁ vā attānaṁ na attani vā vedanaṁ na vedanāya vā attānaṁ; na saññaṁ attato samanupassati na saññāvantaṁ vā attānaṁ na attani vā saññaṁ na sañ
“But sir, how does substantialist view not come about?” “It’s when a learned noble disciple has seen the noble ones, and is skilled and trained in the teaching of the noble ones. They’ve seen true persons, and are skilled and trained in the teaching of the true persons. They don’t regard form as self, self as having form, form in self, or self in form. They don’t regard feeling as self, self as having feeling, feeling in self, or self in feeling. They don’t regard perception as self, self as hav
「では、尊師よ、いかにして有身見(サッカーヤディッティ)は生じないのでありましょうか。」 「比丘よ、ここに多聞の聖なる弟子がいて、諸々の聖者を親しく見、聖者の法(アリヤダンマ)に熟達し、聖者の法によく導かれており、また真人(サップリサ)たちを親しく見、真人の法に熟達し、真人の法によく導かれている。そのような者は、色(ルーパ)を自己と見なさず、自己が色を有すると見なさず、色の中に自己があると見なさず、自己の中に色があると見なさない。受(ヴェーダナー)を自己と見なさず、自己が受を有すると見なさず、受の中に自己があると見なさず、自己の中に受があると見なさない。想(サンニャー)を自己と見なさず、自己が想を有すると見なさず、想の中に自己があると見なさず、自己の中に想があると見なさない。」
関連テーマ: 自己 智慧 執着
導線タグ: 自己同一性,アイデンティティ,自分とは何か,自我への執着,自己喪失,無我,固定観念
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ