苦しみ
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN108 §20.8–24.3)
constricted mind … scattered mind … They recollect many kinds of past lives. That is: one, two, three, four, five, ten, twenty, thirty, forty, fifty, a hundred, a thousand, a hundred thousand rebirths; many eons of the world contracting, many eons of the world expanding, many eons of the world contracting and expanding. They remember: ‘There, I was named this, my clan was that, I looked like this, and that was my food. This was how I felt pleasure and pain, and that was how my life ended. When I
心が萎縮している(saṅkhitta)ときは「心が萎縮している」と知り、心が散乱している(vikkhitta)ときは「心が散乱している」と知る。
かくして修行者は、さまざまな過去世(pubbenivāsa)を思い起こす。すなわち、一生、二生、三生、四生、五生、十生、二十生、三十生、四十生、五十生、百生、千生、十万生、あるいは幾多の世界の収縮する劫(saṁvaṭṭakappa)、幾多の世界の展開する劫(vivaṭṭakappa)、幾多の世界の収縮しかつ展開する劫にわたって、次のように憶念する。
「かの世において、われはかくなる名を持ち、かくなる家系(gotta)に生まれ、かくなる容貌を有し、かくなる食を受け、かくのごとく楽と苦(sukhadukkha)とを経験し、かくのごとくして命を終えた。そして再び他の世に生まれ出でて——」