← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN108 §12.4–15.2)

iti puṭṭho samāno ‘natthi kho, brāhmaṇa, ekabhikkhupi saṅghena sammato, sambahulehi therehi bhikkhūhi ṭhapito— ‘atthi nu kho, bho ānanda, ekabhikkhupi yaṁ tumhe etarahi sakkarotha garuṁ karotha mānetha pūjetha; sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharathā’ti— iti puṭṭho samāno ‘natthi kho, brāhmaṇa, ekabhikkhupi yaṁ mayaṁ etarahi sakkaroma garuṁ karoma mānema pūjema; sakkatvā garuṁ katvā upanissāya viharāmā’ti vadesi. Imassa pana, bho ānanda, bhāsitassa kathaṁ attho daṭṭhabbo”ti? “Atthi kho, brāhma
you replied, ‘No, there is not.’ And when asked whether there is even a single mendicant who you honor, respect, revere, venerate, and rely on, you replied, ‘There is not.’ How should I see the meaning of this statement?” “There are ten inspiring things explained by the Blessed One, who knows and sees, the perfected one, the fully awakened Buddha. We honor anyone in whom these things are found. What ten? It’s when a mendicant is ethical, restrained in the monastic code, conducting themselves wel
「いいえ、おりません」とお答えになりました。また、あなた方が今現在、敬い、重んじ、尊び、供養し、それを依処として住しているような比丘が一人でもいるかと問われて、「おりません」とお答えになりました。では、アーナンダ尊者よ、この御言葉の意味はいかに見るべきでしょうか」と。 「バラモンよ、知り見たまえる方、阿羅漢(あらかん)にして正等覚者(しょうとうかくしゃ)たる世尊によって説かれた、十の霊感すべき法(こころをふるいたたせるもの)がございます。われわれはこれらの法を具えた者を誰であれ敬い重んじるのです。その十とはいかなるものか。すなわち、ある比丘が戒を持ち(持戒)、波羅提木叉(はらだいもくしゃ)によって律儀を守り、正しい行ないと行境(ぎょうきょう)とを具え……
関連テーマ: 智慧 自己
導線タグ: 尊敬できる人がいない,信頼できるリーダー,精神的な拠り所,戒律,道徳的な生き方,理想の人物像,修行の基準
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ