正念
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN107 §6.1–9.4)
When they eat in moderation, the Realized One guides them further: ‘Come, mendicant, be committed to wakefulness. Practice walking and sitting meditation by day, purifying your mind from obstacles. In the first watch of the night, continue to practice walking and sitting meditation. In the middle watch, lie down in the lion’s posture—on the right side, placing one foot on top of the other—mindful and aware, and focused on the time of getting up. In the last watch, get up and continue to practice
食事において節度を守るとき、如来(にょらい)はさらに彼を導いて説かれる。
「さあ、比丘(びく)よ、汝は不眠不休の精進(しょうじん)に励み、つとめて目覚めた状態を保て。昼においては、経行(きんひん)と坐禅とによりて修行し、心を覆い塞ぐ諸々の法(おおいさわる法)より心を清らかにせよ。夜の初更(しょこう)においても、また経行と坐禅とによりて、心を障礙(しょうがい)する諸法より心を浄めよ。夜の中更(ちゅうこう)においては、右の脇腹を下にして獅子臥(ししが)の姿勢をとり、左の足を右の足の上に重ねて横たわり、正念(しょうねん)と正知(しょうち)とをもって、起き上がるべき時を心に念じよ。夜の後更(ごこう)においては起き出でて、さらに経行と坐禅とによりて修行を続け、
⚠ 出家者向けの文脈